CONVENOR'S LETTER - French/Français


Le 5 novembre, 1998

Cher (e) participant (e) à la conférence WAAD 1998

C'est avec grande joie et gratitude que je vous écris pour vous remercier de votre contribution combien inestimable au succès de la conférence WAAD qui s'est récemment tenue à Indianapolis. Ça n'a pas été une tâche facile d'organiser une conférence de cette magnitude globale sans subventions et sans assistance. Votre bonne volonté et vos contributions ont cependant contribué au bon déroulement de la conférence et pour cela, je vous en suis très reconnaissante. Mon seul regret est que les réalités sur le terrain ne m'aient pas permises de vous rencontrer individuellement après ces mois de correspondance et d'anticipation pour notre rencontre. Je suis très touchée de tous les cadeaux et messages (entre autres les courriers électroniques, les cartes postales, les coups de fil) de remerciement et d'appréciation que vous m'avez envoyés. Je vous répondrai individuellement au retour de mon voyage vers la fin de ce mois.

Je suis particulièrement très contente des excellentes évaluations que vous avez faites de la conférence. Une participante en a été tellement inspirée qu'elle a écrit un poème là-dessus (ci-joint une copie). Mais en même temps que je reçois et prends plaisir à ces accolades, je n'ignore pas mes responsabilités quant à ces aspects qui n'ont pas bien marché. J'espère qu'ensemble nous pourrons améliorer les choses pour le futur. La proposition par exemple de créer des cellules régionales WAAD est très bien avenue.

Le partage des responsabilités que ce genre d'engagement suscite facilitera l'executionet la gestion de telles cellules. Je vous remercie déjà de votre collaboration.

Cela m'a fait également plaisir de savoir que l'échange que nous avons commencé à Nsukka, au Nigéria, il y a six ans a porté fruit. Nos succès et accomplissements seront la mesure avec laquelle nous jaugerons nos engagements futurs. A plusieurs niveaux, nous avons realisé le sous-thème de la conférence WAAD 1992: "Ponts entre l’activisme et l’académie." Nous continuerons à solidifier les fondements de ces ponts tout en construisant, si nécessaire, de nouveaux. La régionalisation des activités de la conférence WAAD nous aidera non seulement à localiser notre ordredu jour mais aussi à globaliser ce qui est local. Dans le souci de continuer nos échanges, permettez-moi d'attirer votre attention sur les informations utiles suivantes:

WAAD l'an 2000
La prochaine conférence WAAD qui aura lieu en octobre 2000 se tiendra au magnifique Madagascar. Nous comptons beaucoup sur votre participation.

Actes de la WAAD '98
Les actes de la conférence WAAD 1998 sont en train d'être compilés et une selection de ceux à publier aura lieu bientôt. Prière de ne pas soumettre le même acte à publier ailleurs. Au cas où vous souhaiteriez le faire, prière de me contacter pour qu'on en parle.

Reçus
Nous avons envoyé aux participants leurs reçus. Prière de nous signaler si vous n'avez pas encore reçu le vôtre.

Certificats
Nous avons octroyé des certificats de participation lors de la conférence. Nous vous enverrons le vôtre si vous ne l'avez pas reçu. Envoyez-nous un petit mot à ce sujet.

Goupe de discussion sur l’internet
Lors de la conférence, il a été suggéré la création d'un site internet pour les discussions reliées aux conférences WAAD. Là-dessus, je propose qu'on utilise le site de l'AAWS (celle de l'association des érudites africaines) dont je suis la gérante. Je propose ceci parce que cela nous permettra d'éviter de faire un double site qui vise à la même clientèle. Prière de me laisser savoir quelle option vous préférez par courrier électronique, à l'adresse "nnaemeka@iupui.edu"

Brochures
Je vous envoie aussi des brochures de différents vendeurs qui étaient présents à la conférence. Certains de ces vendeurs offrent des rabais pour l'achat de leurs produits. Malheureusement, nous n'avons plus de formulaires de commande du journal "Reproductive Health Matters". J'en ai cependant fait des photocopies que je vous envoie. Prière de contacter directement les vendeurs pour vos commandes.

Représentants nationaux et régionaux
A tous ceux qui ont donné leurs noms pour être représentants locaux et régionaux de la WAAD, un grand merci. Malheureusement nous avons toujours besoin de volontaires représentants locaux particulièrement au niveau des différents pays participants. Prière de m'envoyer un mot si vous y intéressez.

Bureau de traduction
Pour nous permettre aussi de solidifier la coopération tant à l'intérieur de l'Afrique que dans la diaspora africaine, et pour nous faciliter la dissemination des informations reliées à la conférence WAAD, nous avons établi un bureau de traduction pour lequel nous recherchons encore des traducteurs volontaires. Prière de nous contacter si vous voulez y participer.

Dons
Finalement, pour faciliter le travail des cellules régionales WAAD, nous acceptons tout don financier ou en matériel. Nous recherchons particulièrement des ordinateurs, des photocopieuses, des machines de fax, des scanneurs. Prière de nous faire des suggestions quant aux potentiels donneurs ou si votre institution s'en porte garant. Aussi votre offre d'aide volontaire pour un bon démarrage des cellules régionales sera très appréciée.

Encore une fois, merci de votre contribution au succès de la conférence WAAD 1998. Prière de recevoir mes salutations et mes souhaits bien distingués. A un bon échange entre nous et à notre prochaine rencontre.

Fraternellement,

 

Obioma Nnaemeka, Conveneure de la conférence WAAD
Professeur titulaire de français et d'études féminines
Présidente de l'Association des érudites africaines


Return to the AAWS Main Menu Return to Top Page